Um romance que ficou esquecido por mais de 140 anos

Uma deliciosa redescoberta
Eis o convite que a Editora Madamu quer lhe fazer: redescobrir um folhetim que inexplicavelmente permaneceu desconhecido dos leitores brasileiros por mais de cento e quarenta anos!
Corria o ano de 1877. Em Paris, Octave Feuillet lançava Les Amours de Philippe. No Rio de Janeiro, o editor B. L. Garnier acompanhava o movimento editorial da capital francesa e, demonstrando incrível rapidez, lançou no mesmo ano a versão em português. Misteriosamente, a poeira do tempo cobriu esta iniciativa. Dela, resta apenas um exemplar guardado na Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro, e esparsas referências em estudos acadêmicos.
Em 2018, portanto após 140 anos, a Editora Madamu oferece esta nova tradução - que é a terceira em língua portuguesa, e separada de sua antecessora por décadas de um esquecimento que consideramos injusto. Com notas e ilustrações, nossa edição convida o leitor a mergulhar em uma atmosfera romântica e aristocrática, para acompanhar uma trama que ainda hoje envolve, seduz e surpreende.
ENREDO
Philippe de Boisvillier nasceu em uma aristocrática família da Provence. Como era comum no séc. XIX, desde garoto o seu casamento com a prima Jeanne estava acertado. Mas ele não gostava nem um pouco dela. Quando concluiu os estudos no Liceu Louis Le Grand, deveria voltar para a cidade natal, casar com a prima e assumir as propriedades da família. Contudo, Philippe convenceu o pai de que ele seria mais bem-sucedido estudando Direito em Paris... E ao viajar para a capital, deixaria para trás o tormento de um casamento forçado com a odiosa prima Jeanne. Mas o destino colocaria Jeanne outra vez em seu caminho, de forma surpreendente!
COMO ADQUIRIR
Os livros da Editora Madamu não são vendidos em livrarias. Para adquirir o seu exemplar, visite nossa loja virtual.
LEIA NO BLOG Que tipo de amor você já viveu?